Hier finden sich Predigten und Vorträge im Blog in voller Länge. Hier gilt: Man nehme sich solche Predigten durchaus zum Anreiz zum Nachdenken und Forschen, aber einfach eine allgemeine Warnung: Nur, weil jemand etwas in einer Predigt sagt und um das zu untermauern ein paar Bibelstellen zitiert, muss das noch lange nicht stimmen. Daher: Wenn ihr hier – oder auch woanders – Predigten hört: Denkt darüber nach und vergleicht die Botschaft mit dem, was in der Schrift tatsächlich steht. Eine Predigt muss sich an dem messen lassen, was die Schrift sagt, weil sich die Predigt auf die Schrift berufen muss. Wir haben das Privileg, heute recht einfach an eine Bibel zu kommen und darin zu lesen und sie verstehen zu lernen. Wir sollten dieses Privileg nutzen.
VIDEO ( englisch mit deutschen UT )


















































Hallo Simon,
erst mal möchte Ich Dich ermutigen so weiter zu machen.
Bin durch deine Arbeit auf Paul Washer aufmerksam geworden. Ich habe eine Predigt
gefunden, die dich evtl. auch interessieren könnte. Er spricht dort in einer “Russischen”- Gemeinde in Amerika über Heiligkeit und Veränderung durch Christus und echter Wiedergeburt.
http://www.youtube.com/user/Gvozdov#p/u/111/AXzRXb0fHik
Ich komme selber gebürtig auch aus Russland und bin über einen Youtube-Channel “zufällig” auf das Video gestoßen.
Vielleicht hättest du freude daran es in deutsch zu übersetzen?
Liebe Grüße
Valentin
Hallo Valentin
Es gibt schon verschiedene Übersetzungen von Videos, die auf dieses Thema eingehen. Das Thema “Wiedergeburt” ist eines der großen Themen, über die Paul Washer predigt und es ist ein wichtiges Thema. Übersetzen werde ich dieses spezielle Video wohl nicht, weil dieses Thema z.B. hier
http://lannopez.wordpress.com/2010/08/04/bist-du-ein-echter-junger/
oder hier:
http://lannopez.wordpress.com/2009/04/23/paul-washers-shocking-message-in-voller-lange-auf-deutsch-neu-verbessert/
auch schon deutlich angesprochen wurde. Mir fehlt zur Zeit auch die Zeit fürs Übersetzen, es ist schon länger eine bestimmte Übersetzung angedacht, an die ich mich sehr gerne wagen würde, aber ich finde im Moment nicht die Zeit dazu, die ich dafür einfach brauche. Dennoch danke für den Hinweis und hat mich gefreut, von dir zu lesen!
LG
Simon